Літаратура

Пераклад кнігі Гурбангулы Бердымухамедава распавядае пра жыццё яго дзядулі — вясковага настаўніка.
Гэта нацыянальны эпас фінскага народа, у аснове якога ляжаць карэла-фінскія народныя песні і паэтычныя казанні.
Урачыстая цырымонія прайшла 10 снежня ў Стакгольме.
Еўрарадыё прапанавала людзям, якія памятаюць часы СССР, прачытаць урыўкі з апошняга твору пісьменніцы.
Еўрарадыё цікавіцца ў дэпутатаў і чыноўнікаў, ці будуць яны глядзець цырымонію ўзнагароджання Нобелеўскіх лаўрэатаў.
"Я з Беларусі, з маленькай краіны, якую ў Расіі многія рускія не ўспрымаюць сур'ёзна".
Пісьменніца сёння выступіла ў шведскай акадэміі ў Стакгольме.
Яны стылізаваныя пад пакоі з кніжнымі паліцамі. Такім чынам робіцца спроба зацікавіць людзей добрымі кнігамі.
Сумесны прагляд лекцыі арганізуюць некаторыя кавярні, клубы і іншыя грамадскія пляцоўкі.