"Где же мне издавать мои книги?". Александр Федута заочно спорит с Алесем Беляцким
В фейсбуке разгорелась языковая дискуссия / LookByMedia
На встрече с белорусами в Варшаве глава “Весны” и нобелевский лауреат Алесь Беляцкий заявил, что "по-русски книги нужно издавать в России. Вот там. Издавать белорусских писателей на русском языке". Так он ответил на вопрос руководителя "Камуніката" Ярослава Иванюка, который спросил продолжать ли ему издательскую политику и издавать книги только на белорусском языке или всё же стоит обращаться также к книгам на русском языке.
Алесь Беляцкий ответил так:
"Безусловно, если мы делаем что-то для белорусов и для белорусской культуры, мы должны использовать белорусский язык, потому что это элемент нашей духовной культуры. И если мы хотим сохраниться как народ на ближайшие 200 лет, мы должны пользоваться белорусским языком, потому что без языка мы размоемся, нас просто растащат на части. Это понятная ситуация. Поэтому абсолютно правильно: нужно издавать книги на белорусском языке. Книги на русском языке следует издавать в России. Именно там нужно издавать белорусских писателей на русском языке".
Такой ответ возмутил писателя Александра Федуту, который у себя в фейсбуке спросил "должен ли я понимать это так, что мои книги на русском языке белорусским независимым издательствам в Польше издавать не рекомендуется (я не использовал слово “не разрешается” сознательно)?"
"Так, а что с этим не так? Белорусские издательства издают на белорусском языке", — написали в комментариях под одним из постов по теме, который сделал Федута.
"Я пишу по-русски. Где мне издаваться?" — спросил бывший политзаключённый.
"Это действительно сложный вопрос", — ответили ему.